インターネットコンテンツ(internet content)とソーシャルメディア共有の未来はビデオにあります。しかし、多くのソーシャルメディアプラットフォームはデフォルトでビデオをミュートします。したがって、ビデオを聞くには、音量をオンにするか、字幕を付ける必要があります。
安全のために、両方を持っている方が良いです。多くの人がソーシャルメディアフィードを高速でスクロールするので、彼らが目にするのはあなたが静かにあなたの言葉を口にすることだけです。
これはほとんど役に立たない。しかし、その一方で、字幕がある場合はどうなりますか?それから彼らはあなたが面白いと言っていることを読むかもしれません。スクロールを停止して音量をオンにするのに十分興味深い。公共の場にいる場合を除いて、その場合は字幕が不可欠です。
多くの人が、 FiverrやUpworkなど(Fiverr and Upwork)の場所で音声文字変換サービスを宣伝しています(advertise their audio transcription services)。しかし、正直なところ、最も安い見積もりでさえ、予算が厳しい(または予算がない)場合は躊躇する可能性があります。
以前、無料のソフトウェアを使用して独自の字幕を作成することについても書きましたが、かなり時間がかかります。これが、 YouTube(YouTube)を使用して、すばやく無料でそれらを実行できる理由です。
待って…YouTube?
これを理解している人は多くありませんが、 YouTube(YouTube)にアップロードされるすべての動画は、サービスによって自動的に文字起こしされます。それを証明するには、YouTube動画(YouTube video)に移動し、動画の右下にある[Subtitles/Closed Captions]オプションをクリックします。
その人が話し始めると、字幕が始まります。
音声文字変換は完全ではありませんが、すぐにわかります。それは実際の人ではなく、コンピューターによって行われます。ですから、私のような奇妙なアクセントがあると、言葉が壊れてしまいます。単語が聞こえない場合は、推測します(時には陽気に)。さらに、句読点を入れないことがよくあります。
それは、文字起こしが役に立たないという意味ではありません。% accuracy rateは80〜90%だと思います。無料のサービスの場合、それは素晴らしいことであり、エラーの修正にはそれほど時間はかかりません。
多くの人は、字幕がそもそもそこにあることに気付いていないか、彼らの側のまったくの怠惰(sheer laziness)によって、字幕エラーを修正しないことを選択します。これは大きな間違いです。字幕は、あなたの動画を利用する人の数に大きな違いをもたらす可能性があるからです。
字幕のエラーを編集して、 YouTube動画(YouTube videos)に再アップロードできます。または、そのファイルを他の場所で使用します。Googleからの無料ギフトと考えてください。
動画をYouTubeにアップロードする
最初のステップは明らかにあなたのビデオをYouTubeに入れることです。字幕が整理されるまで、最初に非公開または非公開でアップロードすることをお勧めします。
YouTubeに動画を保存する予定(t plan)がなく、字幕サービスを利用するためにYouTubeにアップロードするだけの場合は、非公開または非公開の動画も適しています。
(Click)YouTubeの(YouTube)右上隅(right hand corner)にあるカメラアイコン(camera icon)をクリックして、 [ビデオのアップロード(Upload Video)]を選択します。
次のページで、動画をページにドロップする前に、(before)リストの設定(listing preference)を選択します。プライベート(Private)と非公開は私にとってほとんど同じですが、私はプライベート(Private)を選択する傾向があります。
次に、動画をアップロードウィンドウ(upload window)にドロップして、YouTubeにアップロードします。高速化するには、できるだけ小さいサイズの低解像度ビデオを選択してください。(resolution video)ただし、音質を軽視しないでください。品質が悪いほど、文字起こしは悪くなります。
字幕にアクセスする
動画がYouTubeに掲載されたら、しばらくそのままにしておきます。音声文字変換に時間がかかる場合があることに気づきました。明らかに、ビデオはアップロードされた順序で文字起こしのためにキューに入れられます。
ただし、最終的にはYouTube Studioにログインし、 (log into YouTube
Studio)Transcriptionsに移動します。
字幕をダウンロードしたいビデオをタップします。新しいウィンドウが表示されたら、[その他の機能-翻訳と文字起こし](Other Features – Translation & Transcription)を選択します。
YouTube Studioはまだベータ版であるため、このオプションを選択すると、YouTube Studioから抜け出し、ページの古いスタイルの形式になります。
次に、字幕にアクセスする言語をクリックします。
技術的にはYouTube(YouTube)内で字幕を編集できますが、お勧めしません。代わりに、テキストファイルをダウンロードして、コンピューターで編集することをお勧めします。
したがって、[アクション(Actions)]メニューをクリックして、好みの字幕形式をダウンロードします。通常、 「SRT」形式が適しています。
字幕を編集します。
字幕ファイルをダウンロードすると、任意のテキストエディタ(text editor)(Windowsのメモ帳やMacOSのテキストエディット(TextEdit)など)で開くことができるファイルがコンピュータに追加されます。次に、エラーの検索を開始します。
(Do NOT)ビデオの同期が外れるようなテキストに大きな変更を加える必要がない限り、タイムスタンプを変更しないでください。ほとんどの場合、小さな単語を変更して句読点を追加するという単純なケースになります。
編集した字幕ファイルを保存し、ダウンロードする(subtitle file)字幕ファイル(subtitle file)を選択した画面に戻ります。新しい字幕ファイル(subtitle file)をアップロードするための青いボタンが表示されます。好みの言語を選択するか、選択(chosen one)した言語がまだない場合は別の言語を検索してください。(language or search)
明らかに、ビデオをYouTubeに保持する場合は、字幕をYouTubeに再アップロードするだけで済みます。
言語を選択したら、[ファイルのアップロード(Upload a file)]をクリックして、新しく編集した字幕ファイルをアップロードします。
新しい字幕を使用してYouTube動画(YouTube video)を再公開し、字幕に問題がないかどうかを確認します。次に、 YouTube Studio(YouTube Studio)に戻って
、リストをプライベート(Private)からパブリック(Public)に変更し、世界中の人があなたの手仕事を見ることができるようにすることを忘れないでください。
Facebookにも字幕があります
Facebookにも自動生成された字幕がありますが、 (also has subtitles auto-generated)YouTubeのように、それらは完璧ではありません。
したがって、任意の動画の[編集(Edit)]設定をクリックして、新しい字幕のセットをアップロードできます。おそらく、YouTubeから変更したばかりの字幕です。
ダウンロードした映画に字幕を追加する方法を探しているだけなら、ビデオプレーヤーでの(video player)SRTファイルの表示に関する他の投稿をチェックしてください。楽しみ!
How To Create Video Subtitles Quickly For Free
Τhe future of internet сontent and social media sharing is іn
νideo. Bυt many social media platforms mute their videos by default. So to hear
the video, you must eіther turn on the volume or hаve subtitles attached.
To be safe, it’s better to have both. A lot of people scroll through their social media feeds at high speed, so all they are going to see is you mouthing your words silently.
Which is pretty much useless. But on the other hand, what if there are subtitles? Then they might read something you’re saying to be interesting. Interesting enough to stop scrolling and turn the volume on. Unless they are in a public space, in which case subtitles are essential.
Many people advertise their audio transcription services on places like Fiverr and Upwork. But quite honestly, even the cheapest quotes can make you hesitate if you are on a tight budget (or no budget).
I’ve also previously written about creating your own subtitles using free software, but it’s quite time-consuming. This is why you can get them done quickly and for free, using YouTube.
Wait…YouTube?
Not many people realize this, but every single video that gets uploaded to YouTube gets transcribed automatically by the service. To prove it, go to any YouTube video and click the Subtitles/Closed Captions option at the bottom right of the video.
You will then see the subtitles start when the person starts
speaking.
You can see right away though that the transcription is not
perfect. It is done by computers, not actual people. So if you have a weird
accent like mine, words are going to get mangled. If it can’t hear a word, it
guesses (sometimes hilariously). Plus it quite often doesn’t put in
punctuation.
That doesn’t mean the transcription is useless. I would say there is between an 80-90% accuracy rate. For a free service, that is great and fixing the errors really doesn’t take very long.
Many people choose not to fix the subtitle errors, either because they don’t realize the subtitles are there in the first place or through sheer laziness on their part. This is a big mistake because subtitles can really make a difference in how many people engage with your videos.
You can edit the errors in the subtitles and re-upload them
to your YouTube videos. Or use that file anywhere else you want. Consider it a
free gift from Google.
Upload Your Video To YouTube
The first step is obviously to get your video onto YouTube. I
would recommend uploading it privately or unlisted first until you get the
subtitles sorted out.
Private or unlisted videos are also good if you don’t plan to
keep the video on YouTube and are only uploading it there to take advantage of
the subtitles service.
Click the camera icon in the top right hand corner of YouTube and choose Upload Video.
On the next page, before you drop the video onto the page, choose your listing preference. Private and unlisted are pretty much one and the same to me, but I tend to choose Private.
Now drop your video onto the upload window and let it upload
to YouTube. To make it go faster, choose a low resolution video with as small a
size as possible. But don’t skimp on the audio quality. The worse the quality,
the worse the transcription will be.
Access Your Subtitles
Once your video is sitting on YouTube, leave it there for a
while. I have noticed that sometimes the audio transcription can take a while.
Obviously videos are queued for transcriptions in the order they are uploaded.
Eventually though, log into YouTube
Studio and go down to Transcriptions.
Tap on the video you want to download the subtitles for. When the new window appears, choose Other Features – Translation & Transcription.
YouTube Studio is still in beta so choosing this option will
take you out of YouTube Studio and into the old-style format of the page.
Now click the language you want to access your subtitles in.
Technically you can edit the subtitles inside YouTube, but I
wouldn’t recommend it. I would instead suggest you download the text file and
edit it on your computer.
So click the Actions menu and download your preferred subtitles format. “SRT” format is normally a good one to go for.
Edit Your Subtitles.
Downloading the subtitles file will add a file to your
computer that you can open with any text editor (such as Windows Notepad or
MacOS’s TextEdit). Then start looking for the errors.
Do NOT change the timestamps unless you absolutely have to
make big changes to the text which would put the video out of sync. In most
cases, it will be a simple case of changing small words and adding punctuation.
Save the edited subtitle file and now go back to the screen
where you chose the subtitle file to download. You will notice a blue button to
upload new subtitle files. Choose your preferred language or search for another
one if your chosen one is not already there.
Obviously you only need to re-upload subtitles to YouTube if
you intend to keep the video there.
Once you have chosen a language, click Upload a file and upload the newly edited subtitles file.
Republish your YouTube video with the new subtitles and then
check it to see if the subtitles are now OK. Then remember to go back into
YouTube Studio and change the listing from Private to Public so the world can
see your handiwork.
Facebook Also Has Subtitles
Facebook also has subtitles auto-generated, but like YouTube, they are not perfect.
Therefore, you can click the “Edit” setting on any of your videos and upload a new set of subtitles, perhaps the ones you’ve just modified from YouTube.
If you’re just looking for a way to add subtitles to a movie you downloaded, then check out my other post on displaying SRT files in a video player. Enjoy!