最近、私はヒンディー語のビデオを(Hindi)インターネット(Internet)からダウンロードしました。友人と共有できるように、ビデオに英語の字幕を追加する必要がありました。ビデオにテキストをオーバーレイする機能を備えたWindowsムービーメーカー(Windows Movie Maker)をチェックしましたが、機能セット(feature set)が非常に貧弱で、字幕が表示される場所、期間、形式を制御することはほぼ不可能でした。
Windowsムービーメーカー(Windows Movie Maker)のもう1つの問題は、 DVDプレーヤーのオプションとして表示される字幕を作成できないことです。それは常にそこにあるかどうかのどちらかです。調査を行った結果、セミプロとして動画に字幕を追加する最善の方法は、動画に完全に一致する高品質の字幕の作成に特化したプログラムと、字幕を取得する別のプログラムを組み合わせて使用することであることがわかりました。それらをビデオでエンコードします。
だからここに無料でビデオに字幕を追加する方法を教えてくれるガイドがあります、そしてうまくいけばあなたを完全にイライラさせないでください!開始するには、最初に2つのアプリケーションをダウンロードしてインストールする必要があります。Handbrakeの方が簡単なプログラムなので、最初に使用方法を説明しますが、何らかの理由でそれが機能しない場合は、(TEncoder)バックアップとしてTEncoderを試すことができます。(t work)
SubtitleWorkshopをダウンロードして解凍します(Download and unzip Subtitle Workshop)(Download and unzip Subtitle Workshop)
Handbrakeをダウンロードしてインストールします(Download and install Handbrake)(Download and install Handbrake)
TEncoderのダウンロードとインストール(Download and install TEncoder) –オプション(Download and install TEncoder – Optional)
字幕ファイルの作成(SRT)
Subtitle Workshopを実行するには、解凍するだけで済みます。インストールはありません。SubtiteWorkshop4(Just)アイコン(SubtiteWorkshop4 icon)をダブルクリックするだけです。これは、私たちが始める最初のアプリケーションです。字幕ワークショップ(Subtitle Workshop)では、ビデオに必要な数の字幕を追加し、そのファイルを別のファイルとして保存できます(この時点でビデオは変更されません)。
字幕ワークショップ(Subtitle Workshop)を開いたら、[ファイル(File)]をクリックして[新しい字幕(New Subtitle)]を選択します。
次に、[ビデオ(Video)]メニューオプションに移動し、[開く( Open)]を選択します。ビデオを選択して[OK]をクリック(video and click Ok)すると、ビデオが上部に表示され、再生が開始されます。スライドバー(slide bar)を最初の字幕を表示する場所に移動し、メインリストボックス(list box)の最初の行をクリックして、No。1、表示(Show)、非(Hide)表示などを表示します。
字幕を追加するには、下部のテキストボックスにテキストを入力し始めます。(text box)入力すると、ビデオに表示されるはずです。字幕を追加すると、上のスクリーンショットに表示と非表示のセクションが表示(Show and Hide section visible)されます。ビデオ内の場所から値を選択するだけではないため、字幕を表示する正確な時間を入力する必要があります。
ビデオの再生中に現在のフレームを取得するには、ビデオの下の画面の右側を見てください。Show/Hideボックスと同じように表示されます。一番上の値から値を取得し、それを[表示]ボックスに追加する(Show box)だけ(Just)です。たとえば、最初の字幕を動画の5秒後に表示し、最後に5秒表示したいとします。
したがって、[表示]ボックス(Show box)に00:00:05:000と入力するか、スライドバー(slide bar)を正確な場所に移動して(または正確な時間に一時停止して)値をコピーすることで、非常に特定のフレームに移動できます。右上に私のボックスに表示されます。次に、期間の値(Duration value)を調整して、字幕を画面に残したい長さにします。デフォルトは1なので、好きなように変更してください。
別の字幕を追加するには、上で赤い線で指摘した[字幕の追加]ボタン(Add Subtitle button)をクリックする必要があります。[編集(Edit)]メニューをクリックして、[字幕の挿入(Insert Subtitle)]を選択することもできます。字幕の見た目を変更するという点では、選択肢はそれほど多くありません。基本的に、太字、斜体、下線を使用して色を変更できます。ビデオに字幕を挿入する実際のエンコーディングプログラムは、ルックアンドフィールの他の設定を制御します(encoding program)
すべての字幕を入力したら、先に進んで[ファイル]、[(File)保存(Save)]の順にクリックします。[ファイルの種類(Save as type)]ボックスで、[SubRip(.srt)]まで下にスクロールし、ファイルを(SubRip (.srt))ビデオファイル(video file)と同じフォルダーに保存して、ビデオとまったく同じ名前を付けます。
HandBrakeを使用して字幕をエンコードする
HandBrakeを開いたら、[ソース]ボタンをクリックして、(Source)ビデオファイル(video file)を選択します。先に進み、出力ファイル(output file)の宛先を選択し、その他はすべてそのままにしておきます。右端の[(Make)プリセット(Presets)]メニューで[標準(Normal)]が選択されていることを確認します。
次に、下部にある[(bottom and click)字幕]タブ(Subtitles tab)をクリックし、[SRTのインポート( Import SRT)]ボタンをクリックします。SRTファイル(SRT file)を選択すると、下のリストボックス(list box)に表示されます。
必要に応じて、つまり複数の言語用に、複数の字幕ファイル(subtitle file)を追加できます。HandBrakeについては以上です。これは非常に単純なプロセスであり、うまく機能します。
TEncoderを使用して字幕をエンコードする
次に、 Subtitle Workshopを閉じて、TEncoderを開きます。まず(First)、字幕を追加したいビデオファイルを追加する必要があります。(video file)先に進み、Add (+)ボタンをクリックして、ビデオファイルを選択します。
TEncoderはvideo/audio converter応じて(TEncoder)ビデオファイル(video file)の形式を変更することもできます。デフォルトでは、 XvidビデオコーデックとMP3(Xvid video codec and MP3)オーディオコーデックを使用してAVIファイルを作成します。(AVI file)すべてを元のファイルと同じにしたい場合は、[ビデオコーデック(Video Codec)]ドロップダウンボックスから[ダイレクトコピー]を選択します。( Direct Copy)
次に、右下の[字幕(Enable Subtitles)を有効にする]チェックボックスをオンにしてください。字幕ファイルが(subtitle file)ビデオファイル(video file)と同じフォルダにあり、同じ名前であることを確認する必要があります。
より高品質のファイル(quality file)が必要な場合は、先に進んで[ 2パスエンコーディングを(Do two pass encoding)実行する]チェックボックスをオンにします。[字幕オプション(Subtitle Options)]をクリックして、字幕のルックアンドフィール(look and feel)を構成するためのオプションをさらにいくつか構成することもできます。
リスト内のビデオファイル(video file)の名前をクリックすると、上のテキストボックスに字幕ファイル(subtitle file)へのパスが自動的に入力されていることを確認してください。この時点で、字幕ファイル(subtitle file)が正しく配置されていることを確認できます。先に進み、[エンコード(Encode)]ボタンをクリックして開始します。
[ソースと同じ](Same as Source)チェックボックスをオンにすると、新しく作成された出力ファイルは、元の(output file)ビデオファイル(video file)と同じ場所に配置されます。これで、メディアプレーヤー(player and turn)で再生し、字幕をオンにして、動作を確認できるようになります。
また、多くのビデオプレーヤーが自動的に字幕を見つけるか、手動で字幕を選択できることにも注意してください。これは、ビデオを配信する予定(t plan)がなく、映画などを見ながらビデオの字幕を見たい場合に便利です。私の例では、VLCMediaPlayerを使用してこれがどのように行われるかを示します。 。
まず、ビデオファイル(video file)を開き、ビデオの任意の場所を右クリックし、[字幕]をクリックしてから、[(Subtitle)字幕ファイルの追加(Add Subtitle File)]をクリックします。プログラムは、ビデオファイル(video file)と同じ名前を付ければ、それを見つけるのに十分賢いです。その場合、サブトラック(Sub Track)がグレー表示されておらず、字幕トラックを選択できるはずです。
プロセスにはいくつかのステップがあり、少し複雑で混乱する場合があります。ご不明な点がある場合や行き詰まった場合は、お気軽にコメントを投稿してください。サポートさせていただきます。楽しみ!
How to Add Your Own Subtitles to a Video
Recently, I downlоaded a video off the Internеt that was іn Hindi and I nеeded to add English sυbtitles to the video so that I could ѕhare it with some friends. I сhecked out Windows Movie Maker, which has the ability to overlay text on video, but the feаture set was very poor and it was nearly impossible to control where the subtitles showed υp, for how long, and in what kind of format.
Another problem with Windows Movie Maker is that you can’t create subtitles that show up as an option in DVD players; it’s either always there or not. After doing some research, I found that the best way to add subtitles to a video semi-professionally is to use a combination of programs, one that specializes in creating high-quality subtitles that match your video exactly and another program that takes the subtitles and encodes them with the video.
So here’s a guide that will teach you how to add subtitles to videos for free and hopefully not make you completely frustrated! To get started, you first need to download and install two applications. I’m going to write how to use Handbrake first because it’s the easier program, but if that doesn’t work for some reason, you can try TEncoder as a backup.
Download and unzip Subtitle Workshop
Download and install Handbrake
Download and install TEncoder – Optional
Create Subtitles File (SRT)
Subtitle Workshop only needs to be unzipped to run, there is no install. Just double click on the SubtiteWorkshop4 icon. This is the first application we will start with. Subtitle Workshop will allow us to add as many subtitles as we want into our video and save that file out as a separate file (our video will remain unaltered at this point).
After you open Subtitle Workshop, click on File and choose New Subtitle.
Then go to the Video menu option and choose Open. Choose your video and click Ok and you video will appear in the top section and start playing. Go ahead and move the slide bar to the location where you want your first subtitle to appear and then click on the first row in the main list box that says No. 1, Show, Hide, etc.
To add your subtitle, begin typing your text into the text box at the bottom. You should see it appear on the video as you type. Now when you add subtitles, you’ll see that there is a Show and Hide section visible in the above screenshot. You have to type in the exact times that you want the subtitles to appear since it does not just pick the value from the location that you are in the video.
In order to get the current frame that you are in while playing the video, look at the right side of the screen below the video. You’ll see those numbers just like they are in the Show/Hide boxes. Just take the value from the top one and add that into the Show box. For example, I want my first subtitle to come up 5 seconds into the video and last 5 seconds.
So I can either type in 00:00:05:000 into the Show box or I can get down to a very specific frame by typing moving the slide bar to the exact location (or pausing at the exact time) and then copying the value shown at the top right into my box. Then simply adjust the Duration value to however long you want the subtitles to remain on the screen! It is defaulted to one, so just change it whatever you desire.
To add another subtitle, you need to click the Add Subtitle button, which I have pointed out above with the red line. You can also click on the Edit menu and choose Insert Subtitle. In terms of modifying the look of the subtitle, there are not a whole lot of options. Basically, you can use bold, italic, underline and change the color. The actual encoding program that will insert the subtitles into the video will control the other settings for the look and feel
Once you have put all of your subtitles in, go ahead and click on File and then Save. In the Save as type box, scroll down to SubRip (.srt) and save the file in the same folder as the video file and give it the exact same name as the video also.
Use HandBrake to Encode Subtitles
Once you open HandBrake, click the Source button and choose your video file. Go ahead and choose a destination for your output file and leave everything else as is. Make sure Normal is chosen in the Presets menu on the far right.
Now click on the Subtitles tab at the bottom and click on the Import SRT button. Pick the SRT file and it will show up in the list box below.
You can add more than one subtitle file if you need, i.e. for multiple languages. That’s about it for HandBrake! It’s a very simple process and works well.
Use TEncoder to Encode Subtitles
Now close out Subtitle Workshop and open up TEncoder. First, we have to add the video file that we want to add the subtitles to. Go ahead and click on the Add (+) button and choose your video file.
Note that TEncoder is also a video/audio converter, so you can also change the format of the video file if you like. By default, it will create an AVI file using the Xvid video codec and MP3 audio codec. If you want everything to be the same as the original file, choose Direct Copy from the Video Codec dropdown box.
Now make sure to check the Enable Subtitles box at the bottom right. You need to make sure that the subtitle file is in the same folder as the video file and that it has the same name also.
If you want a higher quality file, go ahead and check the Do two pass encoding box. You can also click on Subtitle Options to configure a few more options for configuring the look and feel of the subtitles.
Note that when you click on the name of the video file in the list, you should see the path to the subtitle file automatically populate in the text boxes above. At this point, you can be sure the subtitle file has been located properly. Go ahead and click the Encode button to start.
If you check the Same as Source box, the newly created output file will be located in the same location as your original video file. You should now be able to play it in your media player and turn on subtitles to see them in action.
It’s also worth noting that a lot of video players will either automatically find a subtitle or will let you choose one manually. This can be useful if you don’t plan on distributing the video, but just want to see the subtitles for a video while you watch a movie, etc. In my example, I’ll show you how this is done using VLC Media Player.
First, open your video file and then right-click anywhere on the video, click on Subtitle and then click on Add Subtitle File. The program is smart enough to find it for you if you gave it the same name as the video file, in which case you’ll see that Sub Track is not greyed out and you should be able to pick a subtitle track.
There are a few steps in the process and it can be a bit complicated and confusing at times, so if you have any questions or have gotten stuck, feel free to post a comment and we’ll try to help. Enjoy!